Tonight's Chingay 2009! The past month of work and practice finally paid off tonight after we performed and finished the entire route.
Basically, the events are similar to the preview that I had wrote about yesterday, so I won't be writing about it again. The difference is that instead of the prime minister, we had the President as the guest-of-honour today, and the firecrackles were still just as loud.
The procession was also a bit chaotic today, but it's not like the chaos yesterday where everyone is just confused and don't know what's going on, but it's more like chaos due to everyone being in a state of 'high' and playing around and having fun.
In addition, we got fans and T-shirts from the JAS after returning from the Chingay parade for post-parade celebrations. That's a great improvement from the previous year where we got nothing as souveniors. Wonderful^^
Amazingly, I actually took photos this time round! The photos are uploaded to my Picasa photo album, so feel free to take a look if you're interested. Only 15 photos though =x
今日はチンゲイの晩!この一ヶ月の練習は無駄にならなかったな^^
とても疲れてたけど、楽しかったから、いいじゃない。今年のもお土産があるよ。うちわとシャツをゲット!うれしい~♪
少ないけど、写真も撮ったよ。興味があれば、見ててね~♪
Saturday, 31 January 2009
Friday, 30 January 2009
Chingay Preview
Chingay Preview was on tonight! And to make it in time for the performance, I had to skip a lecture that I originally had this afternoon. And it also appears that something important was announced in that lecture (from the emails that I have been receiving from my class group), which means that I have more trouble and more things to catch up on =.=
But anyways, back to the topic. We were late when we arrived at JAS, even though we had originally planned to leave early, no thanks to a couple of people who suddenly decide to have lunch in school at 2pm when we're expected over at JAS at 3pm and some food is expected to be provided at around 4-5pm. Oh well.
The first thing that we did when we finally arrived was to get our makeup done. The preview and actual parade itself requires all performers to have full makeup, unlike the full dress rehearsal where we can make do with some with makeup. Following which, we changed into our costumes and assembled in the ballroom for some briefing and announcements, followed by a short final session of practice where everyone got a chance to practice at least once.
We left for the actual venue and arrived at around 6pm. We first went to take a walk around to look at the floats that are participating in this year's Chingay. We meaning me and my friends of course, and not the entire JAS contingent. After spending some time walking around, and talking and wasting time after that, we were called to the main stage for the Chingay parade to be part of the opening ceremony.
Being part of the opening ceremony means standing there, and basically, making noise and look happy and have fun. It's not really a bad thing, and is actually quite fun. But having to listen to the Malay(?) percussion group playing on their drums for such a long time as we wait and go through what is to be done is indeed a bit irritating. Not to mention that halfway through the preparations, we were told to exit the stage and were lead around the main building to a place where we have to go through metal detectors and get our belongings checked o.o
We were then lead to another room where we rested for a while - really a while, perhaps not more than 5 minutes, and were once again lead back onto the stage, to stand and wait again =.=
Our guest-of-honour arrived about 30 minutes later than the expected starting time of the parade, but what can be expected? He is after all, the guest-of-honour and we're all used to them being late. In case you don't know, the guest-of-honour of the night is our Prime Minister! Perhaps that's why we had to go through metal detectors and get our belongings checked since we're going to be able to get so close to him. Well, just a hunch =P
A pleasant, but rather noisy, in fact, deafening surprise today was that we actually had firecrackles on the preview day. And deafening they were. We were on the stage for the firecrackles the year before, and tonight, we were on the ground in front of the stage, but still, the firecrackles sounded a lot louder tonight. It was impossible to hear anything else other than the firecrackles after they went off and there was also this humming noise in the ears, almost like the upper limit for noise had been exceeded. Many of us ended up having to keep our hands on our ears to reduce the intensity of the noise and prevent our eardrums from bursting =x
Unfortunately, the parade itself tonight was actually quite badly done. Organisation was poor, and there was chaos along the route, with MCs saying the wrong things for the wrong performers, and music that was out-of-sync resulting in chaotic dances. We were also in pretty much a state of confusion as we went down the route, not knowing where were actually stages where we have to stop and perform, and where were just mere stop points where we have to wait for the groups in front to finish their performances and move on. Perhaps the rather noisy percussion group that happened to be right before us played a part too, with their drums drowning out the music from our float...
But, all in all, it was still a fun night, though tiring. There's still the actual parade left tomorrow night, so let's rest well and do our best tomorrow! There's also the post-parade celebration back at JAS for us to look forward to^^
ああああぁぁぁぁ、疲れた。。。本当に。今夜はチンゲイパレードがあった。
そして、パレードでいろいろなことがあった。詳しいことはもうすでに上の英語の部分に書いてあるので、ここはもうかけない。今の日本語のレベルも書きたくてもなかなか書けない。とにかく、カオスだった、パレードは。
それでは、今夜はもう休むだね。たっぷり休んで、寝て、明日の最後のパレードも精一杯やってやろう!
その後のこと(祝賀会)も楽しみにしてる~♪
But anyways, back to the topic. We were late when we arrived at JAS, even though we had originally planned to leave early, no thanks to a couple of people who suddenly decide to have lunch in school at 2pm when we're expected over at JAS at 3pm and some food is expected to be provided at around 4-5pm. Oh well.
The first thing that we did when we finally arrived was to get our makeup done. The preview and actual parade itself requires all performers to have full makeup, unlike the full dress rehearsal where we can make do with some with makeup. Following which, we changed into our costumes and assembled in the ballroom for some briefing and announcements, followed by a short final session of practice where everyone got a chance to practice at least once.
We left for the actual venue and arrived at around 6pm. We first went to take a walk around to look at the floats that are participating in this year's Chingay. We meaning me and my friends of course, and not the entire JAS contingent. After spending some time walking around, and talking and wasting time after that, we were called to the main stage for the Chingay parade to be part of the opening ceremony.
Being part of the opening ceremony means standing there, and basically, making noise and look happy and have fun. It's not really a bad thing, and is actually quite fun. But having to listen to the Malay(?) percussion group playing on their drums for such a long time as we wait and go through what is to be done is indeed a bit irritating. Not to mention that halfway through the preparations, we were told to exit the stage and were lead around the main building to a place where we have to go through metal detectors and get our belongings checked o.o
We were then lead to another room where we rested for a while - really a while, perhaps not more than 5 minutes, and were once again lead back onto the stage, to stand and wait again =.=
Our guest-of-honour arrived about 30 minutes later than the expected starting time of the parade, but what can be expected? He is after all, the guest-of-honour and we're all used to them being late. In case you don't know, the guest-of-honour of the night is our Prime Minister! Perhaps that's why we had to go through metal detectors and get our belongings checked since we're going to be able to get so close to him. Well, just a hunch =P
A pleasant, but rather noisy, in fact, deafening surprise today was that we actually had firecrackles on the preview day. And deafening they were. We were on the stage for the firecrackles the year before, and tonight, we were on the ground in front of the stage, but still, the firecrackles sounded a lot louder tonight. It was impossible to hear anything else other than the firecrackles after they went off and there was also this humming noise in the ears, almost like the upper limit for noise had been exceeded. Many of us ended up having to keep our hands on our ears to reduce the intensity of the noise and prevent our eardrums from bursting =x
Unfortunately, the parade itself tonight was actually quite badly done. Organisation was poor, and there was chaos along the route, with MCs saying the wrong things for the wrong performers, and music that was out-of-sync resulting in chaotic dances. We were also in pretty much a state of confusion as we went down the route, not knowing where were actually stages where we have to stop and perform, and where were just mere stop points where we have to wait for the groups in front to finish their performances and move on. Perhaps the rather noisy percussion group that happened to be right before us played a part too, with their drums drowning out the music from our float...
But, all in all, it was still a fun night, though tiring. There's still the actual parade left tomorrow night, so let's rest well and do our best tomorrow! There's also the post-parade celebration back at JAS for us to look forward to^^
ああああぁぁぁぁ、疲れた。。。本当に。今夜はチンゲイパレードがあった。
そして、パレードでいろいろなことがあった。詳しいことはもうすでに上の英語の部分に書いてあるので、ここはもうかけない。今の日本語のレベルも書きたくてもなかなか書けない。とにかく、カオスだった、パレードは。
それでは、今夜はもう休むだね。たっぷり休んで、寝て、明日の最後のパレードも精一杯やってやろう!
その後のこと(祝賀会)も楽しみにしてる~♪
Thursday, 29 January 2009
Farewells and goodbyes
I think I'm not too good with farewells and goodbyes. I am cold to others in the beginning, but once I get close and familiar with them, I start to grow accustomed to them being around and feel that that is what it's supposed to be, with them around. I guess that means that I grow too attached to them and can't imagine or bare them being not around.
This could be the reason why I don't really like to associate with people, perhaps, to stop myself from growing too attached to them. And that could also be the reason why I can't really open up to anyone.
Perhaps, I was and am still very much a child at heart. Hidden beneath the veils of disguise and lies.
今日はまた親戚の家に行った。夕食もそこで。そういうわけで、今晩の時間はほとんどなくなった。(>x<)
それに、今日はある人と会う予定だけど、その人はその約束を忘れたんだ!なんということ!そのせいで、今朝は無駄に早く学校に行って、ぶらぶらにしてた。本当にいややだな。
明日はまた会う予定。今度はちゃんといればいいのね。
This could be the reason why I don't really like to associate with people, perhaps, to stop myself from growing too attached to them. And that could also be the reason why I can't really open up to anyone.
Perhaps, I was and am still very much a child at heart. Hidden beneath the veils of disguise and lies.
今日はまた親戚の家に行った。夕食もそこで。そういうわけで、今晩の時間はほとんどなくなった。(>x<)
それに、今日はある人と会う予定だけど、その人はその約束を忘れたんだ!なんということ!そのせいで、今朝は無駄に早く学校に行って、ぶらぶらにしてた。本当にいややだな。
明日はまた会う予定。今度はちゃんといればいいのね。
Wednesday, 28 January 2009
Enlistment
Today's the day that my younger brother got enlisted. The beginning of the mandatory 2 years long stint. Something that I am not very much in favor of, due to the complete lack of free will involved in the process. A fitting process for a backwards existence as such.
But anyways, he'll be stuck in camp for the first 2 weeks as part of their "adaptation" process. Full of bull, but there isn't much of a choice, less of returning everything to the origin.
Depending on how he views the process, it could be a good or not good thing. We won't know until then.
今日は珍しいことがあった。詳しく知りたいなら、上のを見てね。
それより、今日はまた紀伊国屋へ本を買うに行った。そして、一冊の本を買い間違えた。もうすでに持ってる本をまた買った。
ちくしょう!!お金の無駄じゃないの!?!
今度はちゃんと確認から。もうそんなのはごめんだぜ!
But anyways, he'll be stuck in camp for the first 2 weeks as part of their "adaptation" process. Full of bull, but there isn't much of a choice, less of returning everything to the origin.
Depending on how he views the process, it could be a good or not good thing. We won't know until then.
今日は珍しいことがあった。詳しく知りたいなら、上のを見てね。
それより、今日はまた紀伊国屋へ本を買うに行った。そして、一冊の本を買い間違えた。もうすでに持ってる本をまた買った。
ちくしょう!!お金の無駄じゃないの!?!
今度はちゃんと確認から。もうそんなのはごめんだぜ!
Tuesday, 27 January 2009
Resting day
As previously mentioned, today's the day to rest after all the chaos and tiring work yesterday.
And rest we did, even though we had originally planned to go out today too. But with my brothers sleeping in late, the plans were scrapped as we don't have the time by when they woke up =.=
今日は休みの日。そして、私たちは結構休んだ。そういうのんびりの日だった。
実はね、今日はね、出かける予定だけど、弟たちはね、遅く起きたせいでね、出かけなくなった。あんまりうれしくはないこと。
まぁ、実も出かけるのもあんまりだけど。
And rest we did, even though we had originally planned to go out today too. But with my brothers sleeping in late, the plans were scrapped as we don't have the time by when they woke up =.=
今日は休みの日。そして、私たちは結構休んだ。そういうのんびりの日だった。
実はね、今日はね、出かける予定だけど、弟たちはね、遅く起きたせいでね、出かけなくなった。あんまりうれしくはないこと。
まぁ、実も出かけるのもあんまりだけど。
Monday, 26 January 2009
A tiring first day
The first day of the new year is finally over. Starting from this morning, I've been running around Singapore visiting relatives, and am currently totally exhausted. Real tired now...
At least we get to take a break and rest tomorrow. So let's sleep early tonight and rest well~
やっとうちに帰った。。。疲れたよ。朝から一日中シンガポール中を回ってる。親戚の家を行ったりしてる。
まぁ、明日は休むことができるから、今晩は早く寝って、よく休むこと。
At least we get to take a break and rest tomorrow. So let's sleep early tonight and rest well~
やっとうちに帰った。。。疲れたよ。朝から一日中シンガポール中を回ってる。親戚の家を行ったりしてる。
まぁ、明日は休むことができるから、今晩は早く寝って、よく休むこと。
Happy Lunar New Year!
Happy Lunar New Year!
With the chimes of the clock sounding off 12 midnight, we have just sent off the year of the Rat and welcomed the year of the Ox! Best wishes to everyone for this new year~
祝大家牛年行大运,万事如意!新年快乐!
今日はいよいよ春節だ!
今年は牛の年。ここで、皆さんに幸福の祝いを~
それでは、ちょっと使え間違えかも知れないけど、あけましておめでとうございます!
では、いい年に、牛の年に幸せを~♪
With the chimes of the clock sounding off 12 midnight, we have just sent off the year of the Rat and welcomed the year of the Ox! Best wishes to everyone for this new year~
祝大家牛年行大运,万事如意!新年快乐!
今日はいよいよ春節だ!
今年は牛の年。ここで、皆さんに幸福の祝いを~
それでは、ちょっと使え間違えかも知れないけど、あけましておめでとうございます!
では、いい年に、牛の年に幸せを~♪
Sunday, 25 January 2009
Finished!
At last! I managed to finish what I can do for my project on my part currently before the start of the new year! YES!
Now I can afford to relax and breath for a bit. The next part will be coming after the new year break, but that's till another time~ ^^
やった!終わったよ!
何とか春節前に今ができる限りの事をした。それでちょっと休むことができるようになったんだよ~
次のは春節の休みの後だけど、それはそのうちに、でな~♪
Now I can afford to relax and breath for a bit. The next part will be coming after the new year break, but that's till another time~ ^^
やった!終わったよ!
何とか春節前に今ができる限りの事をした。それでちょっと休むことができるようになったんだよ~
次のは春節の休みの後だけど、それはそのうちに、でな~♪
Lunar New Year Eve
Today's the eve! Which also means that it's the time for reunion dinner! Have you all gone back home and have a nice dinner together with your family yet?
Anyways, I've just returned from my own reunion dinner over at my uncle's house with my grandparents and some other relatives. The dinner isn't really that great, but then again, it's the meaning behind the dinner that counts.
今晩は春節のイブだ!皆さんはもう実家に帰って、家族と一緒にご飯を食べた?
私はもう済んだよ。ただいま帰った。正直、食べ物はままだけど、これはその中の意味が重要だな。
それでは、いいお年に~♪
Anyways, I've just returned from my own reunion dinner over at my uncle's house with my grandparents and some other relatives. The dinner isn't really that great, but then again, it's the meaning behind the dinner that counts.
今晩は春節のイブだ!皆さんはもう実家に帰って、家族と一緒にご飯を食べた?
私はもう済んだよ。ただいま帰った。正直、食べ物はままだけど、これはその中の意味が重要だな。
それでは、いいお年に~♪
Saturday, 24 January 2009
Faster than expected
Did quite a bit of work today, and progress is faster than I had expected. If I had only began it sooner, I would have been able to finish everything up and won't be in such a state of madness now. Too late for regrets though.
The current goal is to finish up work and have something to turn in in the end. That should be sufficient to tide through. I hope.
思ったよりさくさくに進んだ。そんなことさえわかれば、あの時は気合を入れてやれば今はそんなに焦らすことがないでしょ。でも、今はもう遅いから、どう考えていっても仕方がない。
今、できることだけをやる。そうすれば何とかなるだろう。ううん、きっと。そう思いたい。
The current goal is to finish up work and have something to turn in in the end. That should be sufficient to tide through. I hope.
思ったよりさくさくに進んだ。そんなことさえわかれば、あの時は気合を入れてやれば今はそんなに焦らすことがないでしょ。でも、今はもう遅いから、どう考えていっても仕方がない。
今、できることだけをやる。そうすれば何とかなるだろう。ううん、きっと。そう思いたい。
Friday, 23 January 2009
Short break
A short break is just coming round the corner. Yes! The lunar new year is coming up soon. Chinese New Year eve is this coming Sunday, and we'll be busy for the couple of days that follow as we go around visiting relatives.
And in all that chaos, I still have to squeeze time out to finish my work. Don't have anyone to blame but myself though...
もうすぐ春節だよ。そのおかげで、今は小憩がある。イブはこの日曜日。その後の二日間ぐらいは親戚の家に行くことに。
でも、そのおめでたい気分の中にでも、私はちゃんと自分の役目の分のことをしなければならない。仕方がないけど、全部は自分の所為だから、文句は言われないな。。。
And in all that chaos, I still have to squeeze time out to finish my work. Don't have anyone to blame but myself though...
もうすぐ春節だよ。そのおかげで、今は小憩がある。イブはこの日曜日。その後の二日間ぐらいは親戚の家に行くことに。
でも、そのおめでたい気分の中にでも、私はちゃんと自分の役目の分のことをしなければならない。仕方がないけど、全部は自分の所為だから、文句は言われないな。。。
Thursday, 22 January 2009
Quite a surprise
I don't usually like the classes for Pharmacy Practice. I've always thought that they were boring and rather stupid at times too, and I still think that most of them are. The difference is that the one that I attended today was actually quite fun.
The lecturer that took the class today was an external lecturer from the Medicine faculty, and he's indeed what they had said, an interesting and funny person. The way he handed the class, and the jokes he said were all fun and interesting. And he also likes to tell us stories about his experiences in the past, and it's all quite interesting and fun to listen to.
It'll be good if there are more lecturers like him, but unfortunately, the ones from our department all pretty much fall into the boring class. You could almost mistake their lessons for lullabies.
今日の授業は面白かった。外からの先生で、いつもとの先生とは違って、とてもユーモアがあって、面白い人だ。
二時間の授業に一度も眠くなったことがない。ほかの先生なら、もう眠きばらばらだけど。この先生がもっと授業をやればいいよね。でも残念けど、四回しかない。
仕方がないな。。。
The lecturer that took the class today was an external lecturer from the Medicine faculty, and he's indeed what they had said, an interesting and funny person. The way he handed the class, and the jokes he said were all fun and interesting. And he also likes to tell us stories about his experiences in the past, and it's all quite interesting and fun to listen to.
It'll be good if there are more lecturers like him, but unfortunately, the ones from our department all pretty much fall into the boring class. You could almost mistake their lessons for lullabies.
今日の授業は面白かった。外からの先生で、いつもとの先生とは違って、とてもユーモアがあって、面白い人だ。
二時間の授業に一度も眠くなったことがない。ほかの先生なら、もう眠きばらばらだけど。この先生がもっと授業をやればいいよね。でも残念けど、四回しかない。
仕方がないな。。。
Wednesday, 21 January 2009
A bit better
With my thoughts sorted out, I'm feeling a bit better and a bit more relaxed now. Work has been started, but progress is still slow. The boredom and resistance to do so is great. Far too great, I'm afraid. I should have started it a lot earlier, or rather, resumed it a lot earlier, but now's not the time for regrets.
ちょっと気合を入った。まだ遅いけど、何とかなる。多分。それより、心を決めたから、今はちょっと楽になった。
まだ完全とはいえないけど、前よりよかった。
ちょっと気合を入った。まだ遅いけど、何とかなる。多分。それより、心を決めたから、今はちょっと楽になった。
まだ完全とはいえないけど、前よりよかった。
Tuesday, 20 January 2009
Reorganisation
Time to reorganise and rearrange my thoughts. Regardless of how great the inertia to move is, it is still an irrefutable fact that what has to be done has to be done. Failure to do so will result in great tragedy and loss.
Which means, it's finally time for me to move. Can't wait any longer. I already don't have time.
もう待ったない。どう考えても、やらなきゃならないことをやらない限り何を終わらない。ちょっと複雑かもしれないけど、簡単に言えば、おとなしくやるということ。
やっと動かないと。もう時間がない。火はもう。。。
Which means, it's finally time for me to move. Can't wait any longer. I already don't have time.
もう待ったない。どう考えても、やらなきゃならないことをやらない限り何を終わらない。ちょっと複雑かもしれないけど、簡単に言えば、おとなしくやるということ。
やっと動かないと。もう時間がない。火はもう。。。
Monday, 19 January 2009
Unable to comprehend
Why is it so hard to initiate something? I don't understand... It's something that I need to do, and I'm running out of time. But somehow, I just can't get started. There appears to be a strong force pushing me away from doing it. I don't understand this...
やらないといけないことがある。でも、どうやってもやる気が出ない。わからない。自分の考えを。
何とか不思議な力が私を。。。本当に。わからない。
やらないといけないことがある。でも、どうやってもやる気が出ない。わからない。自分の考えを。
何とか不思議な力が私を。。。本当に。わからない。
Sunday, 18 January 2009
Babies
You know how babies can sometimes go from bawling mode to laughing mode? It's sort of like going from bouts of depression to bouts of mania. Sort of like bipolar disease. Does that mean that all babies have some form or degree of bipolar?
No wonder some people develop bipolar disease. Must be an imprint from their infancy days.
あと一週間ぐらいかな。また正月が来るぞ!
今回のは年の初めのより楽しいよ。それに、みんなも一緒に楽しくしてる。
祭りみたいなもの。
No wonder some people develop bipolar disease. Must be an imprint from their infancy days.
あと一週間ぐらいかな。また正月が来るぞ!
今回のは年の初めのより楽しいよ。それに、みんなも一緒に楽しくしてる。
祭りみたいなもの。
Saturday, 17 January 2009
Last practice
Today's the last Chingay practice that I'll be attending till the preview and actual event at the end of this month. There are actually other practices before the finale, but they're all on Thu, and I have school on Thu, so too bad.
Anyways, everything is going well, so I guess everything will be fine and good. Let's look forward to the actual performance!
今日の練習もうまく終わった。今日のもチンゲイの前の最後の。
すべてのはうまく行ってるから、チンゲイのときもうきっとうまく行けるでしょう。
では、そのときまで~
Anyways, everything is going well, so I guess everything will be fine and good. Let's look forward to the actual performance!
今日の練習もうまく終わった。今日のもチンゲイの前の最後の。
すべてのはうまく行ってるから、チンゲイのときもうきっとうまく行けるでしょう。
では、そのときまで~
Friday, 16 January 2009
First week
I somehow managed to survive the first week of school. It's only the first week, but it somehow feels like I've been in school for like forever and I just can't get into the mood to do anything at all.
Which is, very bad. I still haven't done much in one of my major commitments, and the deadline is coming soon. Guess I'll be dead by the deadline, literally.
まだ治らない。どうして?もうずいぶん経つじゃない?いくらなんでも、三日ぐらいで治るつもりのはずなのに。。。
明日はまだ練習がある。でも、今のこの状態ではちょっと厳しいかもん。まぁ、決めたことはちゃんとやること。
今日は早めに休もう。
Which is, very bad. I still haven't done much in one of my major commitments, and the deadline is coming soon. Guess I'll be dead by the deadline, literally.
まだ治らない。どうして?もうずいぶん経つじゃない?いくらなんでも、三日ぐらいで治るつもりのはずなのに。。。
明日はまだ練習がある。でも、今のこの状態ではちょっと厳しいかもん。まぁ、決めたことはちゃんとやること。
今日は早めに休もう。
Thursday, 15 January 2009
Angry!
Mad at a stupid core module that is part of our last year syllabus. The module is spread over 2 semesters and is only worth 4 MCs. Wow. Just a mere 4 MCs for so much work.
Last semester was already bad enough, but it was still manageable since there isn't any significant out of class preparation work that we need to do from week to week. But this semester is plainly out of control.
For the first 4 weeks, we have to prepare 3 cases per week and to submit it for discussion and stuff during the lecture. Now, this is just plain overboard. The workload and hours burnt far exceeds the limit of what one is to expect from an effectively 2 MC module, seeing as the 4 MCs are actually spread over 2 semesters. Then there are also other crap that we have to prepare and do over the rest of the semester. RIDICULOUS.
The department can all go burn.
風邪がまだ治らない。まだ病気中。でも、今日はちょっと前に比べとよくなった。鼻水はもう大丈夫みたい。
でも、咳はまだまだ。今日はたくさんの痰を吐き出した。朝のは超気持ち悪いものだけど、午後のはもっと大変。どうして?だって、血も出た。えっと、血を吐き出すじゃなくて、血を混ざった痰を吐き出した。のどもまだ痛いまま。大丈夫かな?
早く治らないと。このままじゃただではすまない。
Last semester was already bad enough, but it was still manageable since there isn't any significant out of class preparation work that we need to do from week to week. But this semester is plainly out of control.
For the first 4 weeks, we have to prepare 3 cases per week and to submit it for discussion and stuff during the lecture. Now, this is just plain overboard. The workload and hours burnt far exceeds the limit of what one is to expect from an effectively 2 MC module, seeing as the 4 MCs are actually spread over 2 semesters. Then there are also other crap that we have to prepare and do over the rest of the semester. RIDICULOUS.
The department can all go burn.
風邪がまだ治らない。まだ病気中。でも、今日はちょっと前に比べとよくなった。鼻水はもう大丈夫みたい。
でも、咳はまだまだ。今日はたくさんの痰を吐き出した。朝のは超気持ち悪いものだけど、午後のはもっと大変。どうして?だって、血も出た。えっと、血を吐き出すじゃなくて、血を混ざった痰を吐き出した。のどもまだ痛いまま。大丈夫かな?
早く治らないと。このままじゃただではすまない。
Wednesday, 14 January 2009
赤壁 - Red Cliff
Went to watch a movie together with my siblings today. It was the second half of the Chinese film "Red Cliff". Supposedly, a lot of money was pumped into the production and it was planned as a blockbuster, but the story plain sucks.
It was so different from the original plot and there are so many ridiculous changes in the plot that it is totally unwatchable. Failure. Full of fail.
今日は兄弟と一緒に映画を見た。その名は「赤壁」(チービ?)。まぁ、どうやって翻訳のはよくわからない。どうでもいいけど。
そのストリーは歴史のとは違いすぎる。見るのはとてもいたかった。ぜんぜん見られない。大失敗だな。
それより、鼻水がまだ止まらない。しかも咳きも。もうだめ。。。
It was so different from the original plot and there are so many ridiculous changes in the plot that it is totally unwatchable. Failure. Full of fail.
今日は兄弟と一緒に映画を見た。その名は「赤壁」(チービ?)。まぁ、どうやって翻訳のはよくわからない。どうでもいいけど。
そのストリーは歴史のとは違いすぎる。見るのはとてもいたかった。ぜんぜん見られない。大失敗だな。
それより、鼻水がまだ止まらない。しかも咳きも。もうだめ。。。
Tuesday, 13 January 2009
Start of school
...for real, this time round. First day of the new semester and I'm greeted with a 8-6 timetable. Wow. Even though there is a 4h break in between, it was hardly enough.
6th Feb is the next D-day. Time to do SOMETHING BEFORE I BURN.
今日は疲れた。十時間のクラスもあった。その中に四時間の休みもあったけど、やっぱり足りない。
しかも最後の二時間ぐらいはいつも鼻水を出ていった。とてもつらかったよ。。。
今は薬を飲んだけど、超眠い。もうもたない。すぐ寝るにする。
6th Feb is the next D-day. Time to do SOMETHING BEFORE I BURN.
今日は疲れた。十時間のクラスもあった。その中に四時間の休みもあったけど、やっぱり足りない。
しかも最後の二時間ぐらいはいつも鼻水を出ていった。とてもつらかったよ。。。
今は薬を飲んだけど、超眠い。もうもたない。すぐ寝るにする。
Monday, 12 January 2009
Start of school
...or not. The semester has officially started today, but luckily, I don't have any lessons on this day, thus I have an extra day of break! Not that great of a thing though.
Anyways, tomorrow is once again 8-6. OMG. 8-6. Win.
今日は新学期が始めたんだけど、私は今日にはれっそんがないから、もう一日の休みがあった。別にたいしなことではないけど。
明日は八時から六時まだ。十時間だよ!!まったく信じられない。。。
Anyways, tomorrow is once again 8-6. OMG. 8-6. Win.
今日は新学期が始めたんだけど、私は今日にはれっそんがないから、もう一日の休みがあった。別にたいしなことではないけど。
明日は八時から六時まだ。十時間だよ!!まったく信じられない。。。
Sunday, 11 January 2009
School's starting!
Tomorrow is the first day of school for the second semester of the academic year, and the last semester for my undergraduate days.
It also marks the beginning of my nightmarish days. Time for me to throw away everything and get started.
明日はいよいよ新学期の始め。この学年の二学期で、私の大学生としての最後の学期。
それに悪夢の始まり。ちゃんと覚悟をしないと。しっかりに行け!!
It also marks the beginning of my nightmarish days. Time for me to throw away everything and get started.
明日はいよいよ新学期の始め。この学年の二学期で、私の大学生としての最後の学期。
それに悪夢の始まり。ちゃんと覚悟をしないと。しっかりに行け!!
Saturday, 10 January 2009
Full dress rehearsal
Just came back from the Chingay rehearsal over at PA.
Tonight's dinner was a lot better than the "slimy" rice we had last year. Tasty and nice^^
We also had fun listening to a Malay percussion group and had fun running around and fooling around with the people there. Amazingly, I saw 2 of my classmates there participating in another group's item. Kind of a pleasant surprise that there are others in my class in this too.
ただいまチンゲイのリハーサルから戻ってきた。
今年の夕食は去年のよりずっとよかったな。おいしくて、いいな~♪
それに、一つマレーの組のアイテムを聞かせた。とてもよかった。パレードに参加する人と一緒に遊んでるのも結構楽しかった。ちょっと驚いたのはクラスメートの二人を見た。別の組のアイテムに参加してる。まさかクラスのやつらがこんななんてね。
Tonight's dinner was a lot better than the "slimy" rice we had last year. Tasty and nice^^
We also had fun listening to a Malay percussion group and had fun running around and fooling around with the people there. Amazingly, I saw 2 of my classmates there participating in another group's item. Kind of a pleasant surprise that there are others in my class in this too.
ただいまチンゲイのリハーサルから戻ってきた。
今年の夕食は去年のよりずっとよかったな。おいしくて、いいな~♪
それに、一つマレーの組のアイテムを聞かせた。とてもよかった。パレードに参加する人と一緒に遊んでるのも結構楽しかった。ちょっと驚いたのはクラスメートの二人を見た。別の組のアイテムに参加してる。まさかクラスのやつらがこんななんてね。
Friday, 9 January 2009
Nostalgia
Recently, I began going back into the past. What do I mean by that? I'm actually looking through some of the old games and stuff that I had played, read, and enjoyed like 10 years ago.
And guess what? They're still as enjoyable and fun as they were in the past. Haha. I guess that means my interests and taste didn't change much over these years.
明日はチンゲイの予行。2時にJASに行かないと。夕食はそこで済むだろう。
前回のは九時ごろに終わった。今回はいつ終わるだろうか。
早く終わったほうがいいよね。。。
And guess what? They're still as enjoyable and fun as they were in the past. Haha. I guess that means my interests and taste didn't change much over these years.
明日はチンゲイの予行。2時にJASに行かないと。夕食はそこで済むだろう。
前回のは九時ごろに終わった。今回はいつ終わるだろうか。
早く終わったほうがいいよね。。。
Thursday, 8 January 2009
Brought forward
The full dress rehearsal for Chingay has been brought forward one week to this Sat. I guess next week is a bit too close to the preview and actual parade for comfort for the organisers, hence the decision to bring forward the rehearsal. But it means more work and sudden changes in arrangement for us.
That's bad.
今日はまたチンゲイの練習に行った。ぐるぐるぐるぐる。そして、また足が痛い。とても痛い。ぐるぐるすぎるかな?
まぁ、土曜はいよいよだよ。その前にちゃんと足を治らないと。はやく!
いたいよ、いたいよ、とんでいけ!
That's bad.
今日はまたチンゲイの練習に行った。ぐるぐるぐるぐる。そして、また足が痛い。とても痛い。ぐるぐるすぎるかな?
まぁ、土曜はいよいよだよ。その前にちゃんと足を治らないと。はやく!
いたいよ、いたいよ、とんでいけ!
Wednesday, 7 January 2009
Movies
Been watching some old movies these couples of days. Movies like the Underworld series, and the Star Wars trilogy.
The last little bit of time to enjoy and relax before the last semester and all the work and hectic and chaos comes.
最近、映画を見ている。まだ古いとはいえないけど、新しいともいえない。
あと少しで休みが終わって、最後の学期が始まる。カオスよね。
The last little bit of time to enjoy and relax before the last semester and all the work and hectic and chaos comes.
最近、映画を見ている。まだ古いとはいえないけど、新しいともいえない。
あと少しで休みが終わって、最後の学期が始まる。カオスよね。
Tuesday, 6 January 2009
Off again
And they're off again. This time round, they're going for a total of 4 days and 3 nights, and are also catching a concert along the way. I guess it doesn't really make sense if they just go there to watch the concert then head back, so it's okay for them to stay on for a few more days, but still...
また出かけた。今回はちょっと理由があるので、四日の予定。コンサートも見る予定。
いつもそうゆうのはあんまり好きじゃないけど。所詮仕方がないことばかり。どうにもならないけど、それにしても、気になる。
また出かけた。今回はちょっと理由があるので、四日の予定。コンサートも見る予定。
いつもそうゆうのはあんまり好きじゃないけど。所詮仕方がないことばかり。どうにもならないけど、それにしても、気になる。
Monday, 5 January 2009
Last week of the break
The month-long break is finally coming to an end. This will probably be one of the last long breaks where I can totally let go and enjoy.
Let's just enjoy the last bit of freedom that I have.
一ヶ月間の休みもそろそろ終わる。これは最後の一つののんびりできる長い休みかもしれない。
最後の少しだけのフリーダムを大事にしてね。
Let's just enjoy the last bit of freedom that I have.
一ヶ月間の休みもそろそろ終わる。これは最後の一つののんびりできる長い休みかもしれない。
最後の少しだけのフリーダムを大事にしてね。
Sunday, 4 January 2009
Karaoke and Dinner
Went down to Cash Studios for non-stop Japanese karaoke today with friends from the club. We sang from 1pm to 7pm, 6 hours of singing! Amazing. We originally planned to use the G-100 boxset, but somehow, it appears that someone else - who is supposed to be a usual customer (Ya right. As if we're not usual enough!) - had booked the room and got it. So we're stuck with the G-50 boxset till around 5:40pm before we finally moved over to the G-100 boxset for more songs, both new and old ones.
In case you do not know, the G-100 boxset has a wider selection of songs than the G-50 boxset. But whatever. At least we managed to get some songs to sing in the end on the G-100 boxset, even though we only had slightly more than an hour out of the 6 hours that we were there.
As for dinner, we had dinner over at The Heerens, again. This time, instead of the top floor, we had dinner at the basement - Shokudo. Honestly speaking, the prices there aren't too expensive. They were in fact, quite affordable, unless you get too many orders. The food served wasn't really fabulous, but it wasn't bad either. I guess you can say that it's an acceptable restaurant.
The total amount of money that I had spent over this 2 days of weekend is far more than that I had spent over the entire month of December. Truely amazing I must say. Which explains why I don't really like to go out and all. The expenses are far too much for me to handle...
今日は友達と一緒にカラオケに行った!午後一時から七時までから、全部で六時間も歌っていた!すごいでしょ!
残念のはG-100での時間はただ一時間ぐらいだけ。今回はちゃんと店員に確認したからにしないと。
夕食は「しょくどう」で食べた。正直、食べ物の値段は想像以下に安い。味はとてもおいしいとはいえないけど、まずいでもいえない。ちょっとまあまあな感じかな?とにかく、悪くないレストランだ。
この二日の出かけるのは一ヶ月にうちにいるのと比べ、ずっと高かった。だから、あまり出かけたくない。
In case you do not know, the G-100 boxset has a wider selection of songs than the G-50 boxset. But whatever. At least we managed to get some songs to sing in the end on the G-100 boxset, even though we only had slightly more than an hour out of the 6 hours that we were there.
As for dinner, we had dinner over at The Heerens, again. This time, instead of the top floor, we had dinner at the basement - Shokudo. Honestly speaking, the prices there aren't too expensive. They were in fact, quite affordable, unless you get too many orders. The food served wasn't really fabulous, but it wasn't bad either. I guess you can say that it's an acceptable restaurant.
The total amount of money that I had spent over this 2 days of weekend is far more than that I had spent over the entire month of December. Truely amazing I must say. Which explains why I don't really like to go out and all. The expenses are far too much for me to handle...
今日は友達と一緒にカラオケに行った!午後一時から七時までから、全部で六時間も歌っていた!すごいでしょ!
残念のはG-100での時間はただ一時間ぐらいだけ。今回はちゃんと店員に確認したからにしないと。
夕食は「しょくどう」で食べた。正直、食べ物の値段は想像以下に安い。味はとてもおいしいとはいえないけど、まずいでもいえない。ちょっとまあまあな感じかな?とにかく、悪くないレストランだ。
この二日の出かけるのは一ヶ月にうちにいるのと比べ、ずっと高かった。だから、あまり出かけたくない。
Saturday, 3 January 2009
Outing and 崖の上のポニョ
Went out this evening for a movie with my club's alumnus and some current members. The movie we watched is the new Studio Ghibli film by Miyazaki Hayao that came over recently. The title of the film translated to English is "Ponyo on the Cliff by the Sea".
It's quite a nice film, suitable for children too. Essentially, it can be summed up as a Boy meets Fish type of film. Some parts of the film are just too exaggerated, but it's a magical setting after all, so it's still acceptable. Though some of the parts that are not elaborated and explained could had been done better.
今夜は映画を見たよ。その名は「崖の上のポニョ」。スタジオジブリの新しい作品で、宮崎駿の九代目の作品。
この映画はどう思う?実は面白い。宮崎さんの作品だから、その点は当たり前かもん。男の子と女の子(さかなのこ)の物語。子供でも見える映画から、誰に見えるでも大丈夫。ちょっと不気味のはポニョの半人半魚の姿と、その二人のラブラブ(?)みたいな関係。
でも、面白い映画から、まだ見てない人がいるなら、見えばいいかな。
It's quite a nice film, suitable for children too. Essentially, it can be summed up as a Boy meets Fish type of film. Some parts of the film are just too exaggerated, but it's a magical setting after all, so it's still acceptable. Though some of the parts that are not elaborated and explained could had been done better.
今夜は映画を見たよ。その名は「崖の上のポニョ」。スタジオジブリの新しい作品で、宮崎駿の九代目の作品。
この映画はどう思う?実は面白い。宮崎さんの作品だから、その点は当たり前かもん。男の子と女の子(さかなのこ)の物語。子供でも見える映画から、誰に見えるでも大丈夫。ちょっと不気味のはポニョの半人半魚の姿と、その二人のラブラブ(?)みたいな関係。
でも、面白い映画から、まだ見てない人がいるなら、見えばいいかな。
Friday, 2 January 2009
New Year Resolution
So what are your new year resolution for the year 2009?
I hope, yea hope, that I will be motivated in my work and be less lazy. Hopefully.
Not much chance. >x<
うちのメロちゃんはまた世代交代した。実は昨日だけど、昨日は一年の最初の日から、今日で、ね。
今回のお別れメッセージ:
やっぱり、あのお別れシーンにはまだ慣れてない。いつも涙が出そうの感じ。
I hope, yea hope, that I will be motivated in my work and be less lazy. Hopefully.
Not much chance. >x<
うちのメロちゃんはまた世代交代した。実は昨日だけど、昨日は一年の最初の日から、今日で、ね。
今回のお別れメッセージ:
やっぱり、あのお別れシーンにはまだ慣れてない。いつも涙が出そうの感じ。
Thursday, 1 January 2009
Happy New Year, 2009!
Happy New Year everyone!!! It's the start of a wonderful 2009!
This is also the year when I will be graduating and entering the workforce officially. Lots of exciting and fun awaits, it seems!
Best Wishes and Good Luck for the upcoming year, everyone!
あけましておめでとう!!!
皆さんはもう初詣をしたでしょ。結構の人々は大晦日の夜零時ごろにした。
今年は大学の最後の年。つまり、今年はようやく就業ってこと。なんかドキドキするよ!
それでは、2009年を最高の一年になるように~
ではでは!!
This is also the year when I will be graduating and entering the workforce officially. Lots of exciting and fun awaits, it seems!
Best Wishes and Good Luck for the upcoming year, everyone!
あけましておめでとう!!!
皆さんはもう初詣をしたでしょ。結構の人々は大晦日の夜零時ごろにした。
今年は大学の最後の年。つまり、今年はようやく就業ってこと。なんかドキドキするよ!
それでは、2009年を最高の一年になるように~
ではでは!!
Subscribe to:
Posts (Atom)