So there's a third, and who knows, there actually is a fourth! Yeah. There's yet another sequel to it, and that makes it a four-part series. Kind of rare to see this isn't it, a quadology(is there even such a word?!?) instead of a trilogy.
It went from secret, to secret:revenge, to curse, and now it's escape! Who knows where it'll go on from now?!?
なんか飽きた。毎日あのようにのはもごめんだ。でも、今はまだ逃げられない。どうしてもやらなければならない。どれほどいやでも。
未来のことを考えないと。このままじゃ・・・
Sunday, 30 August 2009
Saturday, 29 August 2009
Third time's a charm
So if there's a second time, then there's going to be a third time. And this holds true for Monkey Island too, seeing as the ending for the second was pretty confusing and cliffhanging. Makes sense to come up with a sequel, eh?
Anyways, the third one was a huge improvement from the first two, both graphics, and game system wise - even though it's still the same base engine. That's to be expected though, seeing as they've upgraded from MSDOS to the Windows UI.
Still the same old fun and humour, and puzzles of course.
ちょっと疲れた。最近の仕事は・・・もう言いたくない。それほど惨めだった。
でも、まだまだこれからだ!私を倒すのはそう簡単ではない!そう信じたい・・・
Anyways, the third one was a huge improvement from the first two, both graphics, and game system wise - even though it's still the same base engine. That's to be expected though, seeing as they've upgraded from MSDOS to the Windows UI.
Still the same old fun and humour, and puzzles of course.
ちょっと疲れた。最近の仕事は・・・もう言いたくない。それほど惨めだった。
でも、まだまだこれからだ!私を倒すのはそう簡単ではない!そう信じたい・・・
Friday, 28 August 2009
Retro again
Turns out that the Monkey Island that I mentioned previously actually had a sequel. Naturally, I have to go and find it and try it out myself. Can't say that the story is better, but it's nice to see what's going with them, though it's a pity that the two leads, or not, do not actually get together - for now.
Still in the process of going through it, so who knows, maybe they'll eventually get together?
明日は書けなかった。書きたいことがなくて、書けることもない。まぁ、一日はいいよね。うん。
今日はちゃんと書く。これを。うん。
Still in the process of going through it, so who knows, maybe they'll eventually get together?
明日は書けなかった。書きたいことがなくて、書けることもない。まぁ、一日はいいよね。うん。
今日はちゃんと書く。これを。うん。
Wednesday, 26 August 2009
Retro
Just read about a game that I played a long, long time ago when I was but a child. The Secret of Monkey Island.
So I went out to find it again, and now am reliving the experience. Old and outdated, but still as interesting and fun as ever. Yeah. As I've thought, the old stuff are indeed good.
ちょっとピンチ。いつも遊んでるゲームにちょっと問題があった。
だから、今は・・・まぁ、そういうこと。
So I went out to find it again, and now am reliving the experience. Old and outdated, but still as interesting and fun as ever. Yeah. As I've thought, the old stuff are indeed good.
ちょっとピンチ。いつも遊んでるゲームにちょっと問題があった。
だから、今は・・・まぁ、そういうこと。
Monday, 24 August 2009
Moving along
After much burning and falling, life still goes on. Regardless of how one might feel about the world around one, and about the things that happen and the people and the, and the, other stuff, the flow keeps going and nothing really stops, other than oneself if one so wishes.
Enough nonsense. Time to go back. Move along.
結構長くやってきた。自分が動きたくなくても世界は誰も待たない。つまり、とまりたいなら自分勝手でとまれ。お前がとまった間世界とほかの人々は進めってく。
もうでたらめはよしにしよう。早く進めよう。
Enough nonsense. Time to go back. Move along.
結構長くやってきた。自分が動きたくなくても世界は誰も待たない。つまり、とまりたいなら自分勝手でとまれ。お前がとまった間世界とほかの人々は進めってく。
もうでたらめはよしにしよう。早く進めよう。
Sunday, 23 August 2009
Falling
Too much to do and too little time.
Too high expectations with too little resources to achieve.
Unreasonable and stubborn.
This is but the tip of the iceberg. The world is a very complicated and messy place indeed. The balance between yourself and others and the world is a delicate scale.
あんまりうれしくない。あるものや人が原因かもしれない。すべてはこの世界の一部だとわかるけど、やっぱり認めない。認めたくない。
人との関係はとても繊細だ。私には理解できない。それに理解したくない。そう決めた。
Too high expectations with too little resources to achieve.
Unreasonable and stubborn.
This is but the tip of the iceberg. The world is a very complicated and messy place indeed. The balance between yourself and others and the world is a delicate scale.
あんまりうれしくない。あるものや人が原因かもしれない。すべてはこの世界の一部だとわかるけど、やっぱり認めない。認めたくない。
人との関係はとても繊細だ。私には理解できない。それに理解したくない。そう決めた。
Saturday, 22 August 2009
夏祭り
ただいま戻った。夏祭りへ行った。でも、特別なことはほとんどしなかった。
ただ食べ物を買って、夏祭りのショーを見ながら食事をした。ゲームとかぜんぜんしなかった。
惜しかった。今回は食事よりゲームを。そう決める。
Went out for pretty much the entire day today. Left home early in the morning at around 8 am for a work-related seminar, which lasted till around 5pm in the evening. Though food was provided (2 tea breaks and lunch), it was still quite a chore to sit through the entire day, considering that it's a weekend.
Then I went over to a summer festival celebration over at the Japanese school over at Changi with some of my friends where we took a walk around the place and bought some food (expensive for what they were worth) and ate as we watched the programs.
That pretty much summed up today. Almost no free time of my own, and there are still matters to settle tomorrow. Bleh. Hate it when you don't get time of your own.
ただ食べ物を買って、夏祭りのショーを見ながら食事をした。ゲームとかぜんぜんしなかった。
惜しかった。今回は食事よりゲームを。そう決める。
Went out for pretty much the entire day today. Left home early in the morning at around 8 am for a work-related seminar, which lasted till around 5pm in the evening. Though food was provided (2 tea breaks and lunch), it was still quite a chore to sit through the entire day, considering that it's a weekend.
Then I went over to a summer festival celebration over at the Japanese school over at Changi with some of my friends where we took a walk around the place and bought some food (expensive for what they were worth) and ate as we watched the programs.
That pretty much summed up today. Almost no free time of my own, and there are still matters to settle tomorrow. Bleh. Hate it when you don't get time of your own.
Friday, 21 August 2009
Long day ahead
It's almost the weekend, but I'm not exactly looking forward to it. Why is that so?
Almost the entirety of tomorrow has already been consumed by the training session in the morning + afternoon, and the natsumatsuri event in the evening will just make things worse as I've completely no time left for the entire day.
Which makes the weekend no more than one day, where I have to prepare stuff for work amongst other assignments. Wee. No more weekend.
もう週末だけど、ぜんぜんうれしくない。もう週末がないから。明日一日中に全然自分の時間がない。どうして?朝と昼には仕事と関係あるの勉強。夜は夏祭り。これで一日が終わった。
日曜も仕事のいろいろな準備があるから、もうない。つまり、週末がないってこと。
悲しい。
Almost the entirety of tomorrow has already been consumed by the training session in the morning + afternoon, and the natsumatsuri event in the evening will just make things worse as I've completely no time left for the entire day.
Which makes the weekend no more than one day, where I have to prepare stuff for work amongst other assignments. Wee. No more weekend.
もう週末だけど、ぜんぜんうれしくない。もう週末がないから。明日一日中に全然自分の時間がない。どうして?朝と昼には仕事と関係あるの勉強。夜は夏祭り。これで一日が終わった。
日曜も仕事のいろいろな準備があるから、もうない。つまり、週末がないってこと。
悲しい。
Thursday, 20 August 2009
Observation
Went to observe the way some things were carried out today and I must say that it was a rather interesting experience. The best part is that most of the cases were rather different and unique, not the same old everything's fine and well. This all makes things interesting, and also makes the experience more diverse.
You don't always get to experience something like this, so I guess I'm rather fortunate to be able to do so.
ちょっと悲しくなった。あるゲームのある人が死んだ。私のはじめのキャラ、そして一番好きの。それだけではなく、今あのセーブもちょっと調子が悪いみたい。すべてが狂っていくよね。
やっぱり・・・ゲームも私と一緒に悲しんでいる。
You don't always get to experience something like this, so I guess I'm rather fortunate to be able to do so.
ちょっと悲しくなった。あるゲームのある人が死んだ。私のはじめのキャラ、そして一番好きの。それだけではなく、今あのセーブもちょっと調子が悪いみたい。すべてが狂っていくよね。
やっぱり・・・ゲームも私と一緒に悲しんでいる。
Wednesday, 19 August 2009
Zzzz
Zzzzzz... Fatigue levels at its peak. So tired that I can hardly get myself up in the morning, and can hardly manage to hold myself together at work. Perhaps all the fatigue and stress over these days have accumulated and is finally taking its toll on me. Anyways, time to sleep early and rest more and see if things get better.
Not enough sleep = always tired = no productivity. Not good.
疲れた。仕事中も眠いぐらい。この日々のたまりのかな?これはいけないよね。
ちゃんと早く寝て、休んで、疲れを取らないと。このままじゃ仕事もちゃんとできない。
やっぱ寝る。
Not enough sleep = always tired = no productivity. Not good.
疲れた。仕事中も眠いぐらい。この日々のたまりのかな?これはいけないよね。
ちゃんと早く寝て、休んで、疲れを取らないと。このままじゃ仕事もちゃんとできない。
やっぱ寝る。
Tuesday, 18 August 2009
Sick
Someone went on MC today and there's a little change in my schedule as a result of that. Yeah. I also want to fall sick and take MC once in a while. Alas, I'm just not cut out for that. Too healthy to fall sick? Bleh.
病気、じゃない。風邪とかひけたい。たまにも悪いことではない。
でも、元気すぎるから病気にならない。くそ><
病気、じゃない。風邪とかひけたい。たまにも悪いことではない。
でも、元気すぎるから病気にならない。くそ><
Monday, 17 August 2009
Slow Down
Changed departments again today, and the pace is a lot slower than what I had been through over the past 5 weeks or so. It's a lot more hard to adapt to the slow pace though, having been used to the fast pace over at the other place.
And I really miss the people there, they are a lot easier to talk to and joke with, and it was a fun filled experience. It's a lot less chatty over here, and a lot more unbearable. Oh well.
遅くなった。前のところはペースは早かったけど、今のところのペースは遅い。なんだか耐えられないぐらい。
こっちにはどうにもならないけど。耐えられなくても耐えるしかない。
And I really miss the people there, they are a lot easier to talk to and joke with, and it was a fun filled experience. It's a lot less chatty over here, and a lot more unbearable. Oh well.
遅くなった。前のところはペースは早かったけど、今のところのペースは遅い。なんだか耐えられないぐらい。
こっちにはどうにもならないけど。耐えられなくても耐えるしかない。
Sunday, 16 August 2009
Changes
Yeah, changes! We are love changes, don't we? Well, at least changes for the better. No one really likes to change and make things worse. So changes for the better are what we all love.
But just what nonsense am I spouting? Well, I decided to change the BGM. As much as I like .EXEC_SPHILIA/, keeping the same tune for such a long time can get a bit monotonous, hence the need for a change.
No cookies for guessing the identity of the new song though. If you really want to know, just read the rest of the post - not in English though =|
気分が変えたいからページをちょっと変わった。何が変わった?見ればわかるでしょう。ううん、見るより聞けばわかる。
そう。音楽が変わったんだ!今回のはホワイトベリーの夏祭り。この曲は元々JITTERIN'JINNの曲。ホワイトベリーはただこの曲を歌った。でも、私はホワイトベリーのほうが好き。
すばらしい曲でしょう。皆さんもきっと好きになると思う。では、また今度~♪
But just what nonsense am I spouting? Well, I decided to change the BGM. As much as I like .EXEC_SPHILIA/, keeping the same tune for such a long time can get a bit monotonous, hence the need for a change.
No cookies for guessing the identity of the new song though. If you really want to know, just read the rest of the post - not in English though =|
気分が変えたいからページをちょっと変わった。何が変わった?見ればわかるでしょう。ううん、見るより聞けばわかる。
そう。音楽が変わったんだ!今回のはホワイトベリーの夏祭り。この曲は元々JITTERIN'JINNの曲。ホワイトベリーはただこの曲を歌った。でも、私はホワイトベリーのほうが好き。
すばらしい曲でしょう。皆さんもきっと好きになると思う。では、また今度~♪
Saturday, 15 August 2009
Relationships
There appeared to be progress, but at the same time, I also sense resistance. I do not know how significant all this is, as I am but a green horn in this area, but it may not bode well. Fickle as they are, things can really go either way, with the negative being a lot more likely, perhaps.
Not much point pondering over these now though. What will be will be. Nothing less of bending their will can change that. And that's not something that I can, nor will like to, do.
いつものことだ。ちょっと進んだと思ったらすぐできなくなった。私を遊んでるの?腹立つ。
もうあきらめよう。深く考えないで、自然に進もう。すべてはあるのままで。
私が変える事ではない。変えるつもりもない。
Not much point pondering over these now though. What will be will be. Nothing less of bending their will can change that. And that's not something that I can, nor will like to, do.
いつものことだ。ちょっと進んだと思ったらすぐできなくなった。私を遊んでるの?腹立つ。
もうあきらめよう。深く考えないで、自然に進もう。すべてはあるのままで。
私が変える事ではない。変えるつもりもない。
Friday, 14 August 2009
Reassurance?
Had a little test about the tutorials that we have went through over these 2 months. And I didn't really put in much time to study and prepare for it. But nonetheless, the results were still rather good. In my opinion, it's perfectly fine.
This means that my studying method till now is still feasible and acceptable. Which is good news indeed, as I won't have to put in too much effort and burn hours just studying for the sake of studying. Taking it easy is indeed the way to go.
今日は短テストがあった。この二ヶ月のなれたこと。成績は、正直、よかった。想像以上だ。運がよかったのかな?それとも実力?まぁ、どうでもいいけど。
一番大事のは今までの勉強方法はできること。つまり、もっと勉強しなくてもいい。このままののんびりしてるの方法は丁度いいんだ。よかったね。
This means that my studying method till now is still feasible and acceptable. Which is good news indeed, as I won't have to put in too much effort and burn hours just studying for the sake of studying. Taking it easy is indeed the way to go.
今日は短テストがあった。この二ヶ月のなれたこと。成績は、正直、よかった。想像以上だ。運がよかったのかな?それとも実力?まぁ、どうでもいいけど。
一番大事のは今までの勉強方法はできること。つまり、もっと勉強しなくてもいい。このままののんびりしてるの方法は丁度いいんだ。よかったね。
Thursday, 13 August 2009
Randomness
Thinking too much just doesn't cut it. Results in more stress and more distractions and net loss of efficient time. Stop pondering about certain things, and stop worrying about them. If anything, just go ahead and do it. Sure beats hesitating and getting nothing done and regretting it eventually anyway.
Focus more on the primary endpoint as it is now, and not about the distractions and nonsense that comes along.
考えすぎるのもいけない。ぜんぜん考えないのもいけない。どんな方法もいけない。何をしてもいけない。もういけない。
いつも考え中よりも直接にするの方がいい。後悔なんかしないでまっすぐ行く。そのほうがいいんだ。
Focus more on the primary endpoint as it is now, and not about the distractions and nonsense that comes along.
考えすぎるのもいけない。ぜんぜん考えないのもいけない。どんな方法もいけない。何をしてもいけない。もういけない。
いつも考え中よりも直接にするの方がいい。後悔なんかしないでまっすぐ行く。そのほうがいいんだ。
Wednesday, 12 August 2009
Uncertainty
I'm not really sure how to proceed from now. There's something that I want to attempt to do, but as it's something that I've not done before, I don't really know how to approach it, whether to tackle it head-on, or beat about the bush. Personally, I'm more for the head-on approach, but a failure could have severe consequences.
Not exactly a pleasant scenario, but it's something that has to be done to break the status quo. And time is running out.
困った。これからはどう進むのはわからない。他人に聞くのもダメ。もうどうにもならないのかな?
自分のことだから自分でするしかないのはわかるけど、失敗したら・・・
難しくて複雑だな・・・
Not exactly a pleasant scenario, but it's something that has to be done to break the status quo. And time is running out.
困った。これからはどう進むのはわからない。他人に聞くのもダメ。もうどうにもならないのかな?
自分のことだから自分でするしかないのはわかるけど、失敗したら・・・
難しくて複雑だな・・・
Tuesday, 11 August 2009
Post holidays
Post holidays, and the workload shoots over the roof. It's like a deluge, with wave coming after wave, and no end in sight. Yup, you got that right. No end in sight. Not until the true end at least. By true end I mean the end of operating hours.
Seems like this is quite the common sight post holidays. Oh well, it's perfectly understandable. Less working days per week = higher density per day = more work. Simple.
こんばんは。私だ。
そして、また疲れた。いつものことだけど、今日はいつもより。もうダメ・・・なんってね。
「がんばれ!」
といいたいけど、まだできない。心の準備は。
Seems like this is quite the common sight post holidays. Oh well, it's perfectly understandable. Less working days per week = higher density per day = more work. Simple.
こんばんは。私だ。
そして、また疲れた。いつものことだけど、今日はいつもより。もうダメ・・・なんってね。
「がんばれ!」
といいたいけど、まだできない。心の準備は。
Monday, 10 August 2009
A bit tired
Running out of things and rambles to post about lately. Kind of like writer's block, but I'm not really a writer, and most of the stuff I post are generally pointless and ramblings on my part.
Perhaps my daily life is getting to be a bit too monotonous and boring. Stable but not exciting, hence the lack of things to write about.
なんか話したいことがない。ううん、話せることがないのほうが正しい。
最近の生活は本当につまらなさすぎる。平和な日常もよくないことがあるよね。
なんか刺激がないかしら?
Perhaps my daily life is getting to be a bit too monotonous and boring. Stable but not exciting, hence the lack of things to write about.
なんか話したいことがない。ううん、話せることがないのほうが正しい。
最近の生活は本当につまらなさすぎる。平和な日常もよくないことがあるよね。
なんか刺激がないかしら?
Sunday, 9 August 2009
National Day
Today's our nation's 44th birthday and there's a parade and celebration event down by the bay. Me and some of my friends decided to go down to the bay to catch the fireworks live, but turns out that it was a bad choice.
There isn't really much to do while waiting, and waiting it was, for a long time. Then the fireworks came, but too bad the nearby construction site had some tall towers that blocked off half of the view. And the fireworks weren't that special to me anyways, as I've already seen them last week during the preview, and I'm not really a big fan of fireworks and stuff.
I guess nothing beats being at the site itself. If anything else, just catch the proceedings at home on TV.
今日は国の四十四歳の誕生日。国にとっては大事な日。私にはあんまり感じっていないけど、重要だ。
話したいことはあんまりないから、今回はこれで。
There isn't really much to do while waiting, and waiting it was, for a long time. Then the fireworks came, but too bad the nearby construction site had some tall towers that blocked off half of the view. And the fireworks weren't that special to me anyways, as I've already seen them last week during the preview, and I'm not really a big fan of fireworks and stuff.
I guess nothing beats being at the site itself. If anything else, just catch the proceedings at home on TV.
今日は国の四十四歳の誕生日。国にとっては大事な日。私にはあんまり感じっていないけど、重要だ。
話したいことはあんまりないから、今回はこれで。
Saturday, 8 August 2009
Hiccups
Facing some sort of hiccups, or rather, things are not going that smoothly for me. Not in real life work though, but in some other activities. Been stuck for quite a long time, I guess you can say for more than 2 months.
Naturally, the feeling isn't too good, since there has been no progress for such a long time. But there's nothing much that I can do about it, other than to wait it out. This really sucks.
ちょっと詰まった。現実の世界のことではないけど、同じく困るもの。
もう二月進めなかった。このままじゃダメだ。でも、こっちにできることはもう残っていない。
まったくだ。
Naturally, the feeling isn't too good, since there has been no progress for such a long time. But there's nothing much that I can do about it, other than to wait it out. This really sucks.
ちょっと詰まった。現実の世界のことではないけど、同じく困るもの。
もう二月進めなかった。このままじゃダメだ。でも、こっちにできることはもう残っていない。
まったくだ。
Friday, 7 August 2009
Field trip
Went out for another "field trip" this afternoon to attend a meeting related to my project work. It's really exciting and interesting for me to see how other people are doing it, and how much that is to learn from all the experience is just overwhelming. At the same time, one can also realise the limitations that our organisation has, when compared to those others who have went ahead and left us behind. There's a lot to catch up with, and like what one of them said, we're almost like dinosaurs in certain aspects.
Seems like my road ahead is fraught with troubles and problems. But persevere I must!
今夜は久しぶりに友達と一緒に過ぎた。この友達と最後に会うときはもう二年前。
でも、電話では話すことがあったから、あんまり変わったことはない。顔も。
時々こんな友達と会うのも悪くないよね。
Seems like my road ahead is fraught with troubles and problems. But persevere I must!
今夜は久しぶりに友達と一緒に過ぎた。この友達と最後に会うときはもう二年前。
でも、電話では話すことがあったから、あんまり変わったことはない。顔も。
時々こんな友達と会うのも悪くないよね。
Thursday, 6 August 2009
Smooth sailing
Or at least, that's what it appears to be, for now. Honestly speaking, it's kind of tired to run off to another place that's not where you're normally placed in by your duties, and it's also kind of hard to face the people back in your original spot due to one having to run off consistently. On the other hand, following the cases everyday and looking at how they change is actually kind of fun and interesting. It sure beats just going through random cases and looking at random things just for the sake of looking.
Having a manageable size so as to complete the work within a stipulated time limit sanely is also very important. Which was why the work is a lot more enjoyable and manageable than what it was when it first started out as a kind of haphazardly put together plan. Not a good idea it was, but it's a lot better now.
ちょっと困ったことがあった。えっと、つまり彼女に関係あること。彼女はつまり友達以上な人。
心の準備はあんまりできていないけど・・・やっぱり大事なことだよね。考えないと。
でも、難しい。人間のことはあんまりわかっていない。考えも。心も。変わらないと。
Having a manageable size so as to complete the work within a stipulated time limit sanely is also very important. Which was why the work is a lot more enjoyable and manageable than what it was when it first started out as a kind of haphazardly put together plan. Not a good idea it was, but it's a lot better now.
ちょっと困ったことがあった。えっと、つまり彼女に関係あること。彼女はつまり友達以上な人。
心の準備はあんまりできていないけど・・・やっぱり大事なことだよね。考えないと。
でも、難しい。人間のことはあんまりわかっていない。考えも。心も。変わらないと。
Wednesday, 5 August 2009
Getting out of hand
Things are just really getting out of hand. More and more things around me are pissing me off and there appears to be no end to all this nonsense. There are people who like to impose their ideals on you, and also force you to fit with their convenience, regardless of how absurd it is, and how much it will affect you. Truly irritating, but yet there is nothing one can do about them less of destroying everything around one.
A true dilemna, eh?
人間ってやっぱりめんどくさいよね。いつも自分のいいように人に迷惑をかける。
だから人間はあんまり好きじゃない。っていうか、大嫌いのもあり。
人としてのはそういうことはよくないとはわかってるのもどうしてもそう思う。
複雑よね。
A true dilemna, eh?
人間ってやっぱりめんどくさいよね。いつも自分のいいように人に迷惑をかける。
だから人間はあんまり好きじゃない。っていうか、大嫌いのもあり。
人としてのはそういうことはよくないとはわかってるのもどうしてもそう思う。
複雑よね。
Tuesday, 4 August 2009
Talk
After work today, we went down to NCC to attend a talk by a visiting pharmacist from North Carolina about the Past, Present, and Future of Hospital Pharmacy in the US. Quite an informative talk, and I learned more about how the pharmacy system for the hospital works in the US, and what to expect another 20-30 years down the road here.
Some parts were rather boring, but all in all, I'll still say that the talk was informative and worth the time. Though starting work at 8am (due to another talk) and ending at 8pm (due to the abovementioned talk) is quite tiring.
疲れた。今日は朝八時から夜八時まで働いた。十二時間も!信じられない。
まぁ、全部は働くではいえないけど、大体その感じ。
だから、今夜は早く休むつもりだけど、今はもう遅かったよね。
Some parts were rather boring, but all in all, I'll still say that the talk was informative and worth the time. Though starting work at 8am (due to another talk) and ending at 8pm (due to the abovementioned talk) is quite tiring.
疲れた。今日は朝八時から夜八時まで働いた。十二時間も!信じられない。
まぁ、全部は働くではいえないけど、大体その感じ。
だから、今夜は早く休むつもりだけど、今はもう遅かったよね。
Monday, 3 August 2009
Organising
Went organising my stuff that has been lying around since the start of my work. I've been a bit less organised in my work ever since the start of the last semester. I guess all the stuff is starting to get to me and making me a bit fatigued.
It's better to stay organised. Makes things easier to find and check up on.
あっちゃ。もうすぐは国の誕生日。今日曜日。
そういえば今週も今月の初め。どんな月になるのかな。よいのはいいだけど。
It's better to stay organised. Makes things easier to find and check up on.
あっちゃ。もうすぐは国の誕生日。今日曜日。
そういえば今週も今月の初め。どんな月になるのかな。よいのはいいだけど。
Sunday, 2 August 2009
Pissed off
Really, really pissed off this weekend. Lots of crap and stupid things happened from Friday night, and it just only got worse as the hours ticked by and the weekend went flying. Ungrateful and self-centered, or perhaps too self-conceited. It's just plain irritating.
Almost makes you wonder if all that you do for them is worth it or not. Most likely not.
腹立つ。本当に。この週末は災厄のだ。最低のもいえる。
金曜日の夜から不愉快なことばかり。
明日もまた・・・災厄だ。
Almost makes you wonder if all that you do for them is worth it or not. Most likely not.
腹立つ。本当に。この週末は災厄のだ。最低のもいえる。
金曜日の夜から不愉快なことばかり。
明日もまた・・・災厄だ。
Saturday, 1 August 2009
NDP Preview '09
Went for the NDP preview tonight at the Marina barrage together with my mother. It's my first parade attendance as a viewer since 8 years ago, and also my first parade on the barrage.
To be honest, the show wasn't that great or anything. It was pretty normal. The fireworks and vehicle exhibitions were pretty interesting, but the rest of it was just okay. I guess it's more of the feeling of going to such a celebration together with friends and family and to experience the atmosphere there that counts. Perhaps the actual parade day would have been more interesting, but as far as I'm concerned, the preview was just okay.
えっと、ちょっと気になる(かな)の人と話した、今日は。まだわからないけど、これからはちょっと注意しないと。まぁ、どうせ何もならないこと。
To be honest, the show wasn't that great or anything. It was pretty normal. The fireworks and vehicle exhibitions were pretty interesting, but the rest of it was just okay. I guess it's more of the feeling of going to such a celebration together with friends and family and to experience the atmosphere there that counts. Perhaps the actual parade day would have been more interesting, but as far as I'm concerned, the preview was just okay.
えっと、ちょっと気になる(かな)の人と話した、今日は。まだわからないけど、これからはちょっと注意しないと。まぁ、どうせ何もならないこと。
Subscribe to:
Posts (Atom)